〈自由廣場〉病歷的傲慢
版主: 版主021
- dindindon
- V1
- 文章: 1279
- 註冊時間: 週三 6月 28, 2006 3:32 pm
-
- 指導教授
- 文章: 9419
- 註冊時間: 週日 7月 31, 2011 9:20 pm
- 來自: 桃園
-
- 副院長級
- 文章: 14294
- 註冊時間: 週二 10月 24, 2006 9:04 pm
- 來自: 山水之地
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
陳其邁沒有連署chouhj543 寫:DPP成員沒有醫師嗎?
還是他們也贊同
只是不敢連署 (咦)
他有私下詢問我們同學
非吾小天下 才高而已
非吾縱古今 時賦而已
非吾睨天下 宏觀而已
三非焉罪 無夢至勝
非吾縱古今 時賦而已
非吾睨天下 宏觀而已
三非焉罪 無夢至勝
- jesuischinoise
- 主任秘書
- 文章: 10599
- 註冊時間: 週三 8月 20, 2008 11:01 am
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
這麼重大的事情提案人:尤美女
連署人:陳節如 林岱樺 吳宜臻 邱志偉 趙天麟
蔡煌瑯 陳唐山 何欣純 許智傑 黃偉哲
李俊俋 段宜康 薛 凌 田秋堇 陳明文
蘇震清 鄭麗君 蕭美琴
都沒有問過醫師公會
或是有問但是不聽從(雖然我很懷疑有問過)
我只看到立法委員及其助理的傲慢 (挖鼻孔)
最後由 jesuischinoise 於 週三 1月 14, 2015 7:47 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
常常喜樂 不住禱告 凡事謝恩
用認養取代買賣,可愛狗貓待認養(品種狗貓也有):
全國動物收容系統
http://www.meetpets.org.tw/pets/dog
http://www.meetpets.org.tw/pets/cat
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有,尊榮,生命為賞賜
用認養取代買賣,可愛狗貓待認養(品種狗貓也有):
全國動物收容系統
http://www.meetpets.org.tw/pets/dog
http://www.meetpets.org.tw/pets/cat
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有,尊榮,生命為賞賜
- azurezeiss
- V4
- 文章: 4879
- 註冊時間: 週二 9月 26, 2006 3:45 pm
- 來自: 溼地有花跳魚
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
蔡司大azurezeiss 寫:小弟發文到DPP給它開罵了。
我自己是不懷樂觀想法的,
台灣哪一次搞醫界沒有得逞的。
只希望台灣醫師能團結到,一次就好,全面罷工一週。
網址在哪??
我本來想去蔡英文臉書飆的
台灣最大黨
反對共產黨
反對共產黨
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
[article=][/article]
尤美女好像對醫界有成見?! (打小人) (怒火中燒)hjh 寫:很好奇為什麼dpp怎麼反而去親中
故意要修理kmt理事長嗎
怪哉
- DR.HSU
- Angel
- 文章: 20167
- 註冊時間: 週六 7月 08, 2006 8:45 pm
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
那些立委自己以為掌握到主流民意,藉由推行中文病歷可以監督醫療人員,保障病權益。這真是大錯特錯。其實真正的主流民意是絕大部份的病患及家屬會將疾病交給醫師全權處理,有疑問時才會詢問醫師與醫師討論,不會時時刻刻去質疑醫師的診治,那是極少數病患及家屬才會有的思維。
不信任是良好醫病關係的破壞者,在不信任的狀態下醫師勢必無法對病患做出最佳的處置。試問病家隨時處於要告醫師的態勢,有哪個醫師能夠專心為該病患治病?
與其說醫師用英文寫病歷是傲慢,毋寧說恣意破壞醫病關係者才是真愚蠢。至於搧動鼓惑此等愚蠢行為者,只有送他一句話:始作俑者,其無後乎!
不信任是良好醫病關係的破壞者,在不信任的狀態下醫師勢必無法對病患做出最佳的處置。試問病家隨時處於要告醫師的態勢,有哪個醫師能夠專心為該病患治病?
與其說醫師用英文寫病歷是傲慢,毋寧說恣意破壞醫病關係者才是真愚蠢。至於搧動鼓惑此等愚蠢行為者,只有送他一句話:始作俑者,其無後乎!
健保給付及醫院敍薪制度,讓部份醫師認為多開藥多做檢查處置,自己的 薪水便可以增加。忽略了對病患真正有益的治療。
較好的醫療制度應該讓醫師的業績與薪水脫勾。這樣醫師在診治病患時才不會因為自己的經濟考量而迷失了醫師應該執行的正確治療。
常態性抽審時,一般按規矩申報的小診所常受無妄之災,因為審查醫師為了有核刪業績,就會想盡辦法從雞蛋中挑石頭,因而造成嚴重不合理的核刪案件。
所以說穿了,常態性抽審只是個自欺欺人的樣板戲碼。刪者心虛,被刪者憤怒。
較好的醫療制度應該讓醫師的業績與薪水脫勾。這樣醫師在診治病患時才不會因為自己的經濟考量而迷失了醫師應該執行的正確治療。
常態性抽審時,一般按規矩申報的小診所常受無妄之災,因為審查醫師為了有核刪業績,就會想盡辦法從雞蛋中挑石頭,因而造成嚴重不合理的核刪案件。
所以說穿了,常態性抽審只是個自欺欺人的樣板戲碼。刪者心虛,被刪者憤怒。
- azurezeiss
- V4
- 文章: 4879
- 註冊時間: 週二 9月 26, 2006 3:45 pm
- 來自: 溼地有花跳魚
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
布大,在下面:brian1968 寫:蔡司大azurezeiss 寫:小弟發文到DPP給它開罵了。
我自己是不懷樂觀想法的,
台灣哪一次搞醫界沒有得逞的。
只希望台灣醫師能團結到,一次就好,全面罷工一週。
網址在哪??
我本來想去蔡英文臉書飆的
http://www.dpp.org.tw/index_en/chief_ma ... ub_menu=86
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
azurezeiss 寫:布大,在下面:brian1968 寫:蔡司大azurezeiss 寫:小弟發文到DPP給它開罵了。
我自己是不懷樂觀想法的,
台灣哪一次搞醫界沒有得逞的。
只希望台灣醫師能團結到,一次就好,全面罷工一週。
網址在哪??
我本來想去蔡英文臉書飆的
http://www.dpp.org.tw/index_en/chief_ma ... ub_menu=86



台灣最大黨
反對共產黨
反對共產黨
- jesuischinoise
- 主任秘書
- 文章: 10599
- 註冊時間: 週三 8月 20, 2008 11:01 am
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
常常喜樂 不住禱告 凡事謝恩
用認養取代買賣,可愛狗貓待認養(品種狗貓也有):
全國動物收容系統
http://www.meetpets.org.tw/pets/dog
http://www.meetpets.org.tw/pets/cat
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有,尊榮,生命為賞賜
用認養取代買賣,可愛狗貓待認養(品種狗貓也有):
全國動物收容系統
http://www.meetpets.org.tw/pets/dog
http://www.meetpets.org.tw/pets/cat
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有,尊榮,生命為賞賜
-
- 院長級
- 文章: 28839
- 註冊時間: 週五 6月 23, 2006 6:18 pm
- 來自: 黑心島國
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
陳立委怎麼沒勸勸其他人住手呀!?ross 寫:陳其邁沒有連署chouhj543 寫:DPP成員沒有醫師嗎?
還是他們也贊同
只是不敢連署 (咦)
他有私下詢問我們同學
卡卡西老師說:
果然是意外性第一的忍者啊!
果然是意外性第一的忍者啊!
-
- R2
- 文章: 246
- 註冊時間: 週二 10月 12, 2010 1:32 pm
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
其實 中文化是應該的
所以 應該規定 運動畫報 , 中國郵報 , 新聞週刊 , 時代 , .........
一律要 翻譯成中文 才可以在台灣上市
一個英文 都不能在上面
所以 應該規定 運動畫報 , 中國郵報 , 新聞週刊 , 時代 , .........
一律要 翻譯成中文 才可以在台灣上市
一個英文 都不能在上面
-
- 榮譽院長級
- 文章: 59129
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
就葉克膜 這是比較好翻的 因為簡寫剛好可以音譯brian1968 寫:葉克膜不知怎麼翻譯成中文 (爽) (爽) (爽)
光寫那些字就操死醫師了 (濕) (濕) (濕)
- truelovecoco
- 院長級
- 文章: 20824
- 註冊時間: 週六 6月 24, 2006 1:03 pm
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
acetaminophen怎樣翻譯呢image 寫:就葉克膜 這是比較好翻的 因為簡寫剛好可以音譯brian1968 寫:葉克膜不知怎麼翻譯成中文 (爽) (爽) (爽)
光寫那些字就操死醫師了 (濕) (濕) (濕)
(咦)
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
阿姐大米鬧翻newshine 寫:acetaminophen怎樣翻譯呢image 寫:就葉克膜 這是比較好翻的 因為簡寫剛好可以音譯brian1968 寫:葉克膜不知怎麼翻譯成中文 (爽) (爽) (爽)
光寫那些字就操死醫師了 (濕) (濕) (濕)
(咦)
人生有三苦:
一苦是,你得不到,所以你覺得痛苦;
二苦是,你付出了許多代價,得到了,卻不過如此,所以你覺得痛苦;
三苦是,你輕易放棄了,後來卻發現,原來它在你生命中是那麼重要,所以你覺得痛苦
一苦是,你得不到,所以你覺得痛苦;
二苦是,你付出了許多代價,得到了,卻不過如此,所以你覺得痛苦;
三苦是,你輕易放棄了,後來卻發現,原來它在你生命中是那麼重要,所以你覺得痛苦
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
(爽) (爽) (爽)lupin 寫:阿姐大米鬧翻newshine 寫:acetaminophen怎樣翻譯呢image 寫:就葉克膜 這是比較好翻的 因為簡寫剛好可以音譯brian1968 寫:葉克膜不知怎麼翻譯成中文 (爽) (爽) (爽)
光寫那些字就操死醫師了 (濕) (濕) (濕)
(咦)
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
這名字聽起來還蠻歡樂的lupin 寫:阿姐大米鬧翻newshine 寫:acetaminophen怎樣翻譯呢
(咦)
恐怕沒這麼歡樂
ans: 乙醯氨基酚
(無盡漩渦)
個人推測:
由於X師為醫療太上皇
所以藥物學名應該不會要求翻譯 (得以豁免)
至於商品名本來就有中文了
Re: 〈自由廣場〉病歷的傲慢
timolol呢hjh 寫:這名字聽起來還蠻歡樂的lupin 寫:阿姐大米鬧翻newshine 寫:acetaminophen怎樣翻譯呢
(咦)
恐怕沒這麼歡樂
ans: 乙醯氨基酚
(無盡漩渦)
個人推測:
由於X師為醫療太上皇
所以藥物學名應該不會要求翻譯 (得以豁免)
至於商品名本來就有中文了
剃毛了嗎
(咦) (咦)